注释
奉和圣制:奉皇帝之命和诗
应制:应皇帝之命而作诗
宝镜:指皇帝赏赐的铜镜
神节:神圣的节日,指千秋节
凝规:镜子的圆形规制
圣情:皇帝的恩情
千秋:唐玄宗生日定为千秋节
长寿带:可能指镜带或绶带
悬象:悬挂的镜象,喻指皇帝的明察
照心明:照见内心的明镜
译文
在神圣的千秋节颁发宝镜,圆镜的规制凝聚着圣上深情。
镜上题写着'千秋'二字,配着象征长寿的绶带为名。
明月仿佛从天边降临,鲜花好似从日光中绽放。
若不领会这镜中蕴含的深意,谁能辨别它照见内心的光明?
赏析
本诗是典型的应制诗,艺术手法精湛。首联点明赏镜背景,'凝规'二字既写镜形又喻皇恩凝聚。颔联巧用'千秋''长寿'紧扣节日主题。颈联'月向天边下,花从日里生'对仗工整,以明月鲜花喻镜之明亮精美,暗含对皇权的歌颂。尾联升华主题,由实入虚,从实物之镜引申到'照心明'的哲理境界。全诗语言华美,意象丰富,在应制诗中属上乘之作。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十七年(729年),当时宰相张说奏请将玄宗生日八月初五定为'千秋节',王公大臣获赐铜镜。张说作为开元名相,此诗是其应制诗代表作,既符合宫廷诗的典雅规范,又展现出相当的文学造诣,反映了盛唐时期宫廷文化的繁荣景象。