注释
飞鸿:飞翔的大雁,常用来比喻远方的书信或思念
罗浮:指罗浮山,广东名山,道教第七洞天
海外山:因广州地处南海之滨,故称罗浮山为海外仙山
盈盈:形容水波清澈荡漾的样子
秋水:秋天的江水,此处指珠江
荔枝湾:广州著名景点,以盛产荔枝和优美风景闻名
译文
在江南极目远眺,只见飞鸿渐行渐远,
隐约可见罗浮山犹如海外仙山般缥缈。
还记得那时秋水盈盈江面开阔,
美丽的鲜花开满了整个荔枝湾。
赏析
这首诗以深情的笔触回忆广州美景,通过对比江南与岭南风光,表达对广州的深切怀念。前两句写江南望远,飞鸿远逝,罗浮隐约,营造出时空遥远的意境;后两句具体回忆广州秋日珠江开阔、荔枝湾鲜花盛开的景象。全诗语言清新自然,意象优美,'盈盈秋水'与'好花开满'形成视觉上的美感,将广州的山水之美与人文景观完美结合,展现了诗人对这座南国名城的深厚感情。
创作背景
此诗为现代著名学者陈寅恪所作。陈寅恪曾长期在广州中山大学任教,对岭南文化有深厚感情。这首诗创作于他在江南期间,通过对广州美景的回忆,表达了对第二故乡的深切思念。诗中罗浮山、荔枝湾都是广州具有代表性的景观,体现了作者对岭南风物的熟悉和热爱。