注释
奉和圣制:臣子奉命和皇帝诗作
拖钩:即拔河,唐代称拔河为拖钩
横衔:指拔河绳子横亘
贯索:星宿名,此处喻指拔河长绳
争都:争夺胜负
上筹:计算得分
宜秋:适宜秋季,暗指丰收吉兆
译文
今年适宜举行拔河游戏,横亘的长绳敞开在御楼前。
长长的绳索仿佛能拴住太阳,又像是要挽回东流的河水。
较力时鼓声频频催动,争夺胜负更要计算得分。
春天以来百戏竞演,上天的意旨在于预示丰收的秋季。
赏析
本诗是典型的应制诗,生动描绘了唐代宫廷拔河比赛的壮观场面。首联点明时令和场景,'敞御楼'凸显皇家气派。颔联运用夸张手法,'系日住''挽河流'极言拔河气势之宏大。颈联通过'频催鼓''更上筹'展现比赛激烈程度。尾联由戏及理,将民俗活动升华为天人感应的政治寓意。全诗对仗工整,意象雄健,在应制诗中独具生气。
创作背景
此诗作于唐玄宗时期,是张说奉和玄宗《观拔河俗戏》的应制诗。唐代清明节有举行拔河比赛的习俗,玄宗为示与民同乐,常于宫中举办此类活动。张说时任宰相,此诗反映开元盛世的民俗活动与宫廷文化。