《被使在蜀》唐 · 张说

在线阅读《被使在蜀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张说

即今三伏尽,尚自在临邛。

归途千里外,秋月定相逢。

五言绝句人生感慨含蓄官员巴蜀

注释

三伏:农历夏季最热的时期,分为初伏、中伏、末伏

临邛:今四川邛崃市,唐代属剑南道

秋月:秋天的月亮,此处指代秋季

译文

如今三伏天已经结束,我却仍然滞留在临邛。 归途远在千里之外,但相信在秋月朗照之时,我们定能重逢。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了宦游在外的思归之情。前两句通过'三伏尽'与'尚自在'的对比,突出滞留他乡的无奈;后两句以'千里外'与'定相逢'形成空间与信念的张力,展现了诗人对归期的坚定期待。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见真情,体现了盛唐诗歌含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

张说(667-730)是唐代著名政治家、文学家,历仕武周、中宗、睿宗、玄宗四朝。此诗应作于其出任地方官或奉使入蜀期间,反映了唐代官员宦游生活的真实情感。临邛是蜀中重镇,张说可能因公务羁留于此,遂作诗抒发思归之情。