注释
朱唇一点:红唇如同一点胭脂,形容嘴唇娇小红润
桃花殷:像桃花般鲜红艳丽。殷,深红色
宿妆:前一天的妆容,此处指略带凌乱的自然妆容
偏髻鬟:发髻偏向一边,显得娇媚可爱
阳台女:指巫山神女。典出宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女阳台相会的故事
巫山:位于今重庆巫山县,传说中神女居住的地方
译文
红唇一点如桃花般鲜艳,宿妆未整娇羞可人发髻偏斜。仔细端详好似巫山神女般美丽,既然已经醉倒就莫要回归巫山去了。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位醉中美人的娇媚姿态。前两句从外貌着笔,用'朱唇一点''桃花殷'比喻美人红唇,'宿妆娇羞'刻画其慵懒娇羞之态,'偏髻鬟'更显自然风情。后两句巧妙化用巫山神女典故,将美人比作阳台神女,'醉着莫许归巫山'既显调侃之意,又含留恋之情。全诗语言绮丽,意象优美,在短短四句中将美人的醉态娇羞与诗人的欣赏之情表现得淋漓尽致,体现了盛唐诗歌的浪漫情怀。
创作背景
此诗为盛唐边塞诗人岑参所作。岑参虽以边塞诗著称,但其诗风多样,这类描写女性之作展现了他细腻柔情的一面。诗中'窦子美人'可能指一位姓窦的歌妓或友人。唐代文人雅集宴饮时常有歌妓助兴,诗人即兴赋诗描写美人情态是常见的创作题材。此诗应是在酒宴上即兴创作的游戏之作,反映了唐代文人的风流雅趣。