《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》唐 · 岑参

在线阅读《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岑参

胡寇尚未尽,大军镇关门。

旌旗遍草木,兵马如云屯。

圣朝正用武,诸将皆承恩。

不见征战功,但闻歌吹喧。

儒生有长策,闭口不敢言。

昨从关东来,思与故人论。

何为廊庙器,至今居外藩。

黄霸宁淹留,苍生望腾鶱。

卷帘见西岳,仙掌明朝暾。

昨夜闻春风,戴胜过后园。

各自限官守,何由叙凉温。

离忧不可忘,襟背思树萱。

五言古诗人生感慨关中关隘山峰

注释

潼关:古代著名关隘,位于陕西潼关县,为长安东部门户

镇国军:唐代藩镇名,治所在华州(今陕西华县)

句覆使院:唐代节度使属下的文书核查机构

王同州:指时任同州刺史的王某,为岑参友人

胡寇:指安史之乱后的残余叛军

云屯:如云聚集,形容兵马众多

廊庙器:指具有朝廷重臣才能的人

外藩:指地方官职,相对于中央朝廷

黄霸:西汉名臣,以治理地方著称,此处借指王同州

腾鶱:飞腾高升,喻指人才得到重用

西岳:华山,位于潼关附近

仙掌:华山东峰仙人掌景观

朝暾:初升的太阳

戴胜:鸟名,形似雀,冠羽显著,春季常见

树萱:种植萱草,古人认为萱草可忘忧

译文

叛军尚未完全平定,大军镇守着潼关城门。旌旗遍布山野草木,兵马如云密集屯驻。 朝廷正当用兵之时,诸位将领都承受皇恩。却不见征战的实际功绩,只听到歌舞喧闹之声。 儒生本有安邦良策,却闭口不敢直言进谏。昨日我从关东而来,本想与故友畅谈政见。 你这般廊庙之材器,为何至今仍居外任?像黄霸这样的贤才岂能久滞地方,百姓都盼望你能高升展才。 卷起帘帷望见西岳华山,仙掌峰在朝阳映照下格外明亮。昨夜听到春风拂过,戴胜鸟已飞过后园。 各自受官职约束限制,如何才能叙谈寒温?离别的忧愁难以忘怀,只能在襟背间思念忘忧的萱草。

赏析

本诗是岑参边塞诗中的政治抒情佳作,展现了盛唐后期藩镇割据下的政治现实。艺术特色上:1)对比手法鲜明——'不见征战功,但闻歌吹喧'深刻揭露将领腐化;2)借景抒情巧妙——通过'西岳仙掌'的壮丽与'春风戴胜'的生机,反衬诗人怀才不遇的苦闷;3)用典贴切自然——以黄霸喻友人,既显推崇又含期盼。全诗在早春景物的烘托下,将个人际遇与家国忧患融为一体,体现了岑参诗歌沉郁雄浑的风格特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779年),时值安史之乱后藩镇割据时期。岑参时任潼关镇国军句覆使院判官,目睹藩镇将领拥兵自重、腐化享乐的现象,而自己与友人王同州等有识之士却仕途不畅。诗中反映了乱后知识分子对国事的忧患意识和怀才不遇的苦闷,具有鲜明的时代特征。