注释
嘉州:今四川乐山
凌云寺:位于乐山凌云山,与乐山大佛相邻
三江:指岷江、青衣江、大渡河在乐山汇合
峨眉:峨眉山,位于乐山西南
棕楠:棕树和楠木,南方常见乔木
区中缘:尘世间的俗缘
虎穴、龙湫:指山间险峻之处和深潭
胜概:美景
端倪:边际,头绪
译文
凌云寺高耸超越飞鸟,青翠山峰托举着朱红楼阁。
攀援石壁登上半空,欣喜终于到达山顶。
此时方知宇宙广阔,俯瞰三江交汇奔流。
晴空万里可见峨眉山,仿佛漂浮在波涛之上。
远眺烟景开阔无际,近处棕楠茂密阴森。
愿割断尘世俗缘,永远追随世外仙游。
山风回荡在虎穴周围,阵雨洒向龙潭深处。
僧房云雾缭绕,夏日里也感到寒凉。
环顾可见山下城郭,远处舟船稀疏寥落。
美景无边无际,这天宫般的地方值得久留。
区区官职何足挂齿,想要离去却令人发愁。
赏析
这首诗展现了岑参边塞诗之外的山水诗才华。开篇'寺出飞鸟外'以夸张手法突出凌云寺的高峻,'青峰戴朱楼'的'戴'字生动传神。中间部分通过俯仰视角的转换,将三江汇流、峨眉远眺的壮阔景象尽收笔底。'愿割区中缘'两句直抒胸臆,表达超脱尘世的愿望。诗中'云濛濛''寒飕飕'等叠词运用增强了意境感染力,最后'欲去令人愁'的感慨与开头'喜得登上头'形成情感呼应,完整展现了登临览胜的心路历程。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779年),岑参时任嘉州刺史。嘉州即今四川乐山,凌云寺位于乐山大佛旁。此时安史之乱已平,但朝政腐败,岑参对官场失望,诗中流露出隐逸思想。这首诗是唐代山水诗的重要作品,展现了巴蜀地区的壮丽山水和诗人的出世情怀。