注释
酒泉:今甘肃酒泉,唐代河西重镇
羌儿胡雏:指西北少数民族的乐工和歌童
浑炙:整只烧烤。犁牛:耕牛
交河:在今新疆吐鲁番,以产美酒闻名
叵罗:古代酒器,敞口的浅杯
秦山:指长安附近的终南山,代指故乡
译文
琵琶与长笛的乐曲相互应和,羌族少年和胡人孩童齐声歌唱。
整只烧烤的耕牛和烹煮的野骆驼,交河的美酒斟满了酒杯。
三更时分醉倒在军中寝帐,无奈故乡的山水总在梦中萦绕。
赏析
本诗以豪放的笔触描绘边塞宴饮的壮观场面,前四句极写宴席的热闹奢华:乐器合奏、歌舞喧天、烤肉美酒,展现了唐代边塞将帅生活的豪迈气派。末两句笔锋陡转,在醉卧军帐之际,思乡之情油然而生,形成强烈的情感对比。诗人运用夸张手法('浑炙犁牛烹野驼')和典型意象('羌儿胡雏'、'交河美酒'),生动再现了边塞特有的异域风情,同时在热闹喧嚣中暗含深沉的乡愁,体现了盛唐边塞诗豪放中见深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于岑参任职安西节度使幕府期间(约749-754年)。当时诗人长期驻守西北边塞,参加酒泉太守的宴饮时即兴而作。唐代河西走廊是丝绸之路要冲,多民族杂居,军旅生活豪放中带着乡愁,反映了盛唐文人投身边塞建功立业的普遍心态。