注释
邯郸:战国时赵国都城,今河北邯郸市
丛台:战国时赵武灵王所建台观,为赵国著名建筑
漳水:流经邯郸的河流,即漳河
沽酒:卖酒
誇数钱:夸耀数钱,指酒家女清点酒钱
酪酊:大醉的样子
垆:酒店安放酒瓮的土台
译文
我从长安远道而来,骑马行走在邯郸古道上。
看到丛台遗址令人伤感,周围长满了蔓蔓野草。
客栈的门临着漳水岸边,垂杨柳下系着钓鱼小船。
邯郸的姑娘夜晚卖酒,对着客人挑亮灯盏夸耀数钱。
大醉之时正当正午时分,一曲狂歌后醉卧在酒垆边。
赏析
这首诗以游子的视角描绘邯郸客舍的生活场景,展现了盛唐时期市井生活的生动画面。前四句写旅途所见,通过'丛台生蔓草'的意象,暗含历史兴衰的感慨。中间四句转向客舍描写,'垂杨系船''女儿沽酒'等细节富有生活气息。最后两句'酪酊醉时''狂歌垆眠',将游子的豪放不羁表现得淋漓尽致。全诗语言质朴自然,画面感强,在平实的叙述中蕴含着深沉的历史感怀。
创作背景
此诗作于盛唐时期,当时岑参游历河北道时所作。邯郸作为战国赵都,历史悠久,丛台等古迹引发诗人怀古之情。唐代邯郸是重要交通枢纽,客舍文化繁荣,这首诗真实反映了当时驿站客舍的生活场景和市井风情。