注释
还东山:返回东山隐居之地。东山指隐士居所,典出谢安隐居会稽东山
洛上:洛水之上,指洛阳一带
归枻:归舟。枻指船桨,代指船只
叶舟:像树叶般的小船,形容舟小
花水:春花飘落水中的景象
螮蝀:彩虹的别称
棹发:划动船桨
鸬鹚:水鸟名,善捕鱼
衡门:横木为门,指简陋的居所,典出《诗经·陈风·衡门》
译文
春水奔流急而不浅,归舟为何迟迟不前。
愁苦的客子置身叶舟之中,正值夕阳映照落花流水之时。
云开天晴现出彩虹,船桨惊起栖息的水鸟。
莫说东山遥远难至,那简陋的柴门时时出现在我的梦魂思念之中。
赏析
本诗是岑参晚年思归隐逸的佳作。前两联以春流、归舟、愁客、夕阳等意象,营造出羁旅愁思的意境。'急不浅'与'去何迟'形成矛盾张力,凸显内心挣扎。第三联笔锋一转,以'云晴开螮蝀'的壮丽景象暗喻心境豁然开朗。尾联直抒胸臆,用'衡门在梦思'表达对隐居生活的深切向往。全诗情景交融,对仗工整,在工丽的景物描写中蕴含深沉的人生感悟,体现了盛唐向中唐过渡时期诗歌的审美特色。
创作背景
此诗作于岑参晚年任职虢州长史期间。当时安史之乱刚平定不久,朝政动荡,诗人对官场生活产生厌倦,向往谢安式的东山隐居生活。东山在此既是实指诗人向往的隐居地,也暗含对谢安等历史名士隐逸生活的追慕。诗中洛上指明创作地点在洛阳一带,反映了诗人仕途失意后渴望归隐的心境。