注释
西亭子:位于郡城西边的亭子,具体位置不详
李司马:姓李的司马官职,司马为州郡佐官
盘崖缘壁:沿着悬崖峭壁盘旋而上
使君五马:汉代太守乘坐五马之车,此处指李司马
丝绳玉壶:用丝绳系着的玉制酒壶,指饯行酒宴
无端倪:望不到边际,形容视野开阔
解携:分别,离别
草萋萋:草木茂盛的样子
译文
高高的西亭子矗立在郡城西边,笔直向上千尺高与云彩齐平。
沿着悬崖峭壁试着攀登而上,群山在脚下飞鸟也显得低矮。
李司马的五马车辆在半空嘶鸣,我用丝绳系着玉壶为您提酒饯行。
坐下来眺望四周无边无际,红花绿柳中黄莺杂乱啼鸣。
千家万户的房屋连着曲折溪流,饮酒未醉却听到傍晚鸡鸣,
拿起笔墨在纸上为您题诗。为您题诗,惋惜就要分别,
春草茂盛生长,已经淹没了马蹄。
赏析
这首诗是岑参送别诗的代表作,以雄奇夸张的笔法描绘西亭子的高峻险要,衬托出离别时的豪迈情怀。前四句用'直上千尺''群山向下'等夸张手法极写亭高,展现盛唐诗人特有的空间意识和雄浑气魄。中间部分通过'五马嘶''玉壶提'等细节,既表现了对友人的尊重,又暗含惜别之情。最后'草萋萋,没马蹄'以景结情,用春草蔓延暗示离愁渐深,含蓄隽永。全诗气势磅礴而情感细腻,将山水描写与送别主题完美结合,体现了岑参边塞诗之外的另一种艺术风格。
创作背景
此诗作于岑参在四川任职期间,具体创作时间约在唐代宗永泰元年(765年)前后。当时岑参任嘉州刺史,李司马可能是其同僚或友人。西亭子应是嘉州(今四川乐山)一带的景观建筑。岑参在蜀期间创作了不少描写当地山水和送别题材的诗作,这首诗既展现了他对巴山蜀水的独特感受,也反映了唐代文人间的深厚情谊和仕宦生涯的漂泊特性。