《东归发犍为至泥溪舟中作》唐 · 岑参

在线阅读《东归发犍为至泥溪舟中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岑参

前日解侯印,泛舟归山东。

平旦发犍为,逍遥信回风。

七月江水大,沧波涨秋空。

复有峨眉僧,诵经在舟中。

夜泊防虎豹,朝行逼鱼龙。

一道鸣迅湍,两边走连峰。

猿拂岸花落,鸟啼檐树重。

烟霭吴楚连,溯沿湖海通。

忆昨在西掖,复曾入南宫。

日出朝圣人,端笏陪群公。

不意今弃置,何由豁心胸。

吾当海上去,且学乘桴翁。

五言古诗人生感慨写景官员山水田园

注释

犍为:今四川犍为县,唐代属嘉州

泥溪:具体位置不详,应在长江沿岸

侯印:指官职印信,岑参曾任嘉州刺史

回风:回旋的风

沧波:青绿色的波涛

西掖:指中书省,唐代中央官署

南宫:指尚书省

端笏:手持笏板,指上朝

乘桴翁:出自《论语》'道不行,乘桴浮于海',指孔子

译文

前日刚刚卸去官职,乘船返回山东故里。清晨从犍为出发,任凭回旋的清风推动船只自在航行。七月的江水汹涌,青绿的波涛涨满了秋日的天空。船上还有一位峨眉山的僧人,在舟中诵经念佛。夜晚停泊要防备虎豹出没,白天行船仿佛逼迫着鱼龙让路。一道急流发出轰鸣,两岸连绵的山峰飞速后退。猿猴拂动岸边的花朵纷纷飘落,鸟儿在浓密的檐树上啼鸣。烟霭弥漫连接着吴楚大地,逆流而上可通湖海。回忆往昔在中书省任职,又曾在尚书省为官。每日清晨朝见圣人,手持笏板陪伴各位公卿。没想到如今被弃置不用,如何能舒展胸怀?我应当到海上去,暂且效仿乘桴浮海的孔夫子。

赏析

这首诗是岑参晚年的代表作,写于他卸任嘉州刺史后东归途中。全诗以行程为线索,融写景、抒情、言志于一炉。前八句写解官东归的轻松与江行所见,'逍遥信回风'表现出脱离官场的释然。中间八句极写舟行险峻,'夜泊防虎豹'等句既写实景又暗喻仕途险恶。后八句通过今昔对比,抒发政治失意的苦闷,最后以'乘桴翁'的典故表达超脱之意。诗歌语言雄浑豪迈,写景壮阔,情感真挚,充分展现了岑参边塞诗外的另一面风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)秋,岑参时年约55岁。他在嘉州刺史任上仅一年便因蜀中战乱而罢官,遂沿长江东归。此时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、朝政混乱,岑参深感仕途无望,诗中'不意今弃置'正是这种心境的写照。这是他人生最后一段旅程,次年便客死成都。这首诗记录了他从仕宦到归隐的心路转折,具有重要的传记价值。