注释
宇文判官:岑参的同僚,时任安西节度使判官
殊未已:仍然没有停止
阳关:古代关隘名,在今甘肃敦煌西南,为西域交通要道
头已斑:头发已经花白
译文
向西行进的路途遥远没有尽头,向东眺望不知何时才能归还。
整日里只有狂风与大雪相伴,漫天黄沙连接着连绵群山。
两年来为公事奔波劳碌,两次经过边关阳关。
思念你却无法相见,分别以来我的头发已然斑白。
赏析
这首诗是岑参边塞诗的代表作之一,通过简练的语言展现了戍边将士的艰辛与思乡之情。前四句以'西行''东望'对举,勾勒出空间的辽阔与归期的渺茫;'风与雪''沙复山'的意象叠加,强化了边塞环境的恶劣。后四句转入叙事抒情,'二年''两度'的数字重复,凸显了时间的漫长与行程的频繁。末句'头已斑'以细节描写生动传达出岁月流逝的感慨,将个人命运与边塞生活紧密相连,体现了盛唐边塞诗沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝年间(742-756),岑参第二次出塞任职于安西节度使幕府期间。当时唐朝为经营西域,大量文人投身边塞幕府。宇文判官是岑参的同僚好友,诗人通过寄诗表达了对友人的思念,同时也反映了盛唐时期边塞文人的真实生存状态。