注释
山店:山中客店
百家同一泉:形容山居人家稀少,共用一处山泉
雨色和人烟:雨雾与炊烟交融的景象
霜畦:结霜的菜畦
寒菜:耐寒的蔬菜
沙雁:沙滩上的大雁
天坛:王屋山主峰天坛山,相传为黄帝祭天处
飞鸟边:极言山势高峻,隐者居处幽深
译文
山中的客店不凿水井,百户人家共饮同一处山泉。
傍晚时分南村渐渐昏暗,雨雾与炊烟交融弥漫。
结霜的菜畦生长着耐寒的蔬菜,沙滩上的大雁在河田间鸣叫。
想要寻访的隐士终究未能得见,只见天坛山高耸入云,飞鸟盘旋山边。
赏析
这首诗以白描手法描绘王屋山深处的隐逸之境。前两联通过'山店''百家泉''南村黑''雨色人烟'等意象,勾勒出山居生活的简朴与宁静。颈联'霜畦吐寒菜,沙雁噪河田'工整对仗,'吐'字赋予寒菜生命力,'噪'字反衬出山野的空寂。尾联'隐者不可见,天坛飞鸟边',以飞鸟的自由反衬隐者的高洁,营造出'只在此山中,云深不知处'的意境。全诗语言简淡,意境清幽,体现了盛唐山水田园诗的自然之美。
创作背景
此诗作于岑参游历王屋山期间。王屋山为道教圣地,唐代多有隐士在此修行。岑参素慕隐逸,此次造访李隐者未遇,遂作诗记游。诗中天坛指王屋山主峰,相传轩辕黄帝在此设坛祭天,故得名。作品反映了盛唐文人访道求隐的风尚。