注释
奉陪:恭敬地陪同
封大夫:指封常清,时任北庭都护、伊西节度使,加御史大夫衔
得征字:分韵作诗时抽到"征"字为韵脚
鸿胪卿:官名,掌朝祭礼仪,封常清兼任此职
专征:古代帝王授予诸侯、将帅掌握军旅的特权,可不待天子之命,自行出兵征伐
殊俗语:不同民族的语言
异方声:异域的音乐声
译文
西边的敌寇已经全部平定,哪里还需要专门出兵征讨。
幕府中的将士闲来无事,军中的政务早已治理妥当。
宴席上参杂着各族的语言,音乐中混合着异域的声调。
醉意朦胧中东楼明月升起,偏偏照亮在座的各位公卿。
赏析
这首诗是岑参边塞诗中的宴饮之作,展现了盛唐边塞安定时期的祥和景象。首联以反问句式突出战事已平的背景,颔联描写幕府清闲、军政有序的太平局面。颈联通过"殊俗语""异方声"的细节描写,生动再现了多民族交融的宴会场景。尾联以明月照卿的意象,既点明宴饮时间,又暗含对封大夫治边有方的赞美。全诗语言简练明快,对仗工整,在雄浑的边塞诗中别具一种闲适雅致的情调。
创作背景
此诗作于天宝十三载(754年)至至德元载(756年)间,岑参在封常清幕府任职时期。当时封常清任北庭都护、伊西节度使,平定西域战乱后边境暂趋安定。诗中反映了盛唐时期西域地区民族融合、文化交汇的历史现实,也体现了岑参对封常清治边才能的钦佩之情。