《长门怨》唐 · 岑参

在线阅读《长门怨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岑参

君王嫌妾妒,闭妾在长门。

舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。

绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。

羞被夭桃笑,看春独不言。

中原中唐新乐府五言律诗凄美叙事

注释

长门:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后被幽禁之处,后成为失宠后妃居所的代称

绿钱:指苔藓,因形如铜钱且呈青绿色,故称

红粉:女子化妆用的胭脂和铅粉,代指女子容颜

夭桃:艳丽的桃花,语出《诗经·周南·桃夭》'桃之夭夭',喻指得宠的妃嫔

译文

君王嫌我嫉妒心重,将我幽闭在长门宫中。 新得宠的妃嫔舞袖翩跹,我却愁眉紧锁追忆旧日恩情。 青苔渐渐侵蚀了往日的足迹,脂粉被泪水浸湿留下斑斑痕迹。 羞于被那艳丽的桃花嘲笑,面对春光我独自沉默无言。

赏析

本诗以第一人称视角,细腻刻画了失宠妃嫔的幽怨心理。首联直陈被弃原因,'嫌妾妒'三字道出宫廷女性的悲哀命运。颔联通过'新宠'与'旧恩'的对比,展现得宠与失宠的鲜明反差。颈联'绿钱侵履迹'以苔藓滋生暗示冷宫寂寥,'红粉湿啼痕'则具象化悲泣之状。尾联运用拟人手法,'夭桃笑'既指自然桃花,更暗喻得宠妃嫔的讥讽,'独不言'三字将孤寂无奈推向高潮。全诗对仗工整,意象凄美,情感真挚动人。

创作背景

《长门怨》为乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠幽居长门宫的故事。刘皂此诗创作于中唐时期,借古喻今反映宫廷女性的悲惨命运。唐代宫廷后妃制度严格,妃嫔命运完全系于帝王好恶,此类宫怨诗既是对历史典故的再创作,也是对当时宫廷生活的真实写照。