《逢入京使》唐 · 岑参

在线阅读《逢入京使》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

七言绝句凄美含蓄塞北抒情

注释

故园:指作者在长安的家园

东望:向东眺望,因长安在西北边塞的东方

路漫漫:路途遥远漫长

双袖龙钟:泪水沾湿双袖,龙钟形容泪水纵横的样子

泪不乾:眼泪流个不停

马上相逢:在骑马行进途中相遇

凭君:托付给您

传语:捎个口信

译文

向东遥望故园,路途遥远漫长,思乡的泪水沾湿了双袖依然流个不停。在马上与你相逢,没有纸笔写信,只能托你捎个口信,向家人报个平安。

赏析

这首诗以质朴自然的语言,生动刻画了边塞将士的思乡之情。前两句通过'东望''泪不乾'等细节,将思乡的深切情感表现得淋漓尽致。后两句选取'马上相逢'这一特殊场景,通过'无纸笔''传语报平安'的生活细节,既展现了边塞军旅生活的真实状况,又暗含了诗人对亲人的深厚感情。全诗语言简练,意境深远,在平实的叙述中蕴含着强烈的艺术感染力,是盛唐边塞诗中的抒情名篇。

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝八载(749年),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。诗人告别长安的家人,踏上漫漫征途,在通往西域的途中,偶遇返回京城的使者,触发了思乡之情,写下了这首传诵千古的名作。