注释
目断:极目远望,直到看不见
南浦:南面的水边,古代常指送别之地,出自《楚辞·九歌·河伯》"送美人兮南浦"
心醉:心神陶醉,既指对春景的沉醉,也暗含离别的迷惘
东郊:城东郊外,唐代长安东郊多柳,为送别常往之地
春芳:春天的花草,亦指美好时光
盈樽酒:满杯的酒。樽,古代盛酒器具
始愿:最初的愿望,指希望长久相聚
恋携手:依依不舍携手同行之情
译文
极目远望南浦云烟渐渐消散,心神沉醉于东郊杨柳的依依柔情。
在此春日芬芳已久之时,我们却要怨恨别离。
与你共赏这时节美景,且将这满杯美酒一饮而尽。
最初期盼长相聚的愿望终难实现,唯有在春风中眷恋着携手同行的时光。
赏析
本诗以春日送别为背景,通过南浦云、东郊柳等意象营造出深婉的离别意境。前两句'目断'与'心醉'对举,既写景又抒情,形成视觉与心理的双重张力。'春芳来已久'暗含相聚时光的珍贵,与'怨别'形成强烈对比。后四句转入饯别场景,'盈樽酒'的豪饮反衬出离别的无奈,末句'春风恋携手'以景结情,将春风拟人化,余韵悠长。全诗语言清丽含蓄,情感真挚深沉,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的典雅风格。
创作背景
此诗作于武则天时期,是宋之问为送别友人赵贞固而作。赵贞固是当时知名文士,与宋之问交谊深厚。唐代士人重视友情,送别诗创作盛行,此诗反映了初唐文人间的真挚情谊和时代风貌。宋之问作为初唐重要诗人,其诗作承袭六朝余韵而开盛唐先声,此诗可见其艺术造诣。