《早发大庾岭》唐 · 宋之问

在线阅读《早发大庾岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


宋之问

晨跻大庾险,驿鞍驰复息。

雾露昼未开,浩途不可测。

嵥起华夷界,信为造化力。

歇鞍问徒旅,乡关在西北。

出门怨别家,登岭恨辞国。

自惟勖忠孝,斯罪懵所得。

皇明颇照洗,延议日纷惑。

兄弟远沦居,妻子成异域。

羽翮伤已毁,童幼怜未识。

踌蹰恋北顾,亭午晞霁色。

春煖阴梅花,瘴回阳鸟翼。

含沙缘涧聚,吻草依林植。

适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆。

感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。

生还倘非远,誓拟酬恩德。

五言古诗人生感慨凄美初唐四杰叙事

注释

晨跻:清晨攀登

大庾岭:五岭之一,在今江西大余与广东南雄交界处

驿鞍:驿站的马鞍,指骑马行进

浩途:遥远的路途

嵥起:高耸而起

华夷界:中原与蛮夷的分界线

勖忠孝:勉励自己忠孝

皇明:皇帝圣明

延议:朝廷议论

羽翮:鸟的翅膀,喻指自己的政治生命

亭午:正午

晞霁色:盼望天晴

阴梅花:岭北梅花凋谢

阳鸟翼:候鸟的翅膀,指南飞的鸟

含沙:指瘴气中的毒虫

吻草:毒草

鹓鹭朝:指朝廷百官

魑魅职:指在蛮荒之地任职

译文

清晨攀登险峻的大庾岭,驿马奔驰又停歇。雾霭露水白天还未散开,遥远路途难以预测。高耸而立成为中原与蛮夷的分界,确实是自然造化的力量。停马询问同行旅人,故乡就在西北方向。出门时怨恨离别家园,登上山岭更悔恨离开京城。自思勉励忠孝之道,却不知为何获此罪过。皇帝圣明颇加宽恕,但朝廷议论日日纷扰困惑。兄弟远谪他乡居住,妻子儿女已成异域之人。羽翼受伤已经毁损,幼小孩子可怜尚未懂事。犹豫徘徊眷恋北望,正午时分盼望天晴。春暖时节岭北梅花凋谢,瘴气回转候鸟南飞。毒虫沿着溪涧聚集,毒草依靠树林生长。适应蛮荒之地悲伤头痛,怀念故乡巩县泪湿胸襟。感激朝廷百官,勤修在蛮荒之地的职责。倘若生还之期不远,发誓定要报答皇上恩德。

赏析

本诗是宋之问流放泷州途经大庾岭时所作,情感真挚深沉。诗人以细腻的笔触描绘了大庾岭的险峻环境和南国特有的瘴疠景象,通过'雾露''含沙''吻草'等意象烘托出流放途中的艰险。艺术上采用情景交融的手法,将自然景观与内心感受紧密结合,'歇鞍问徒旅,乡关在西北'等句生动表现了对故乡的深切思念。诗中'自惟勖忠孝,斯罪懵所得'流露出无辜获罪的委屈,而'生还倘非远,誓拟酬恩德'则体现了传统士人的忠君思想。全诗语言凝练,对仗工整,情感起伏有致,是初唐贬谪诗中的佳作。

创作背景

此诗作于唐中宗神龙元年(705年),宋之问因依附张易之兄弟被贬为泷州(今广东罗定)参军。大庾岭是唐代中原通往岭南的重要通道,也是官员流放南方的必经之地。宋之问在此诗中抒发了被贬南荒的悲愤之情,表达了对朝廷的忠诚和对重返京城的渴望。这首诗反映了唐代政治斗争中失意文人的普遍心态,具有重要的历史价值。