注释
候晓:等待天亮
闽峤:福建的山岭,指途中经过的山区
越台:指越王台,在今广州越秀山
宿云:夜晚的云彩
鹏际落:如大鹏展翅般消散
蚌中开:形容残月如蚌壳微开般朦胧
薜荔:常绿藤本植物
桄榔:南方常绿乔木
翳:遮蔽
裛:沾湿
玄猿:黑猿
翡翠:翠鸟
南中:指岭南地区
鬒发:黑发
俄成素:突然变白
故园莱:故乡的杂草
译文
拂晓时分翻越闽地山岭,趁着春光遥望越王台。
夜云如大鹏展翅般消散,残月似蚌壳微开般朦胧。
薜荔摇曳着青色雾气,桄榔树遮蔽着碧绿苔藓。
桂花香气被露水沾湿,泉水回响在石间细流。
黑猿抱着树枝长啸,翠鸟衔着花朵飞来。
岭南风光虽然令人愉悦,北归的思念却日益悠长。
黑发转眼已成白发,报国丹心早已成灰。
何时才能踏上归乡路,亲手修剪故园的杂草。
赏析
本诗是宋之问流放岭南途中的代表作,以精工细致的笔触描绘南国风光,同时抒发深切的思乡之情。前八句写景极见功力:'宿云鹏际落'以《庄子》鹏鸟意象写云散之态,'残月蚌中开'用蚌珠喻月,想象奇特;中间四句通过薜荔、桄榔、玄猿、翡翠等典型岭南物象,构建出神秘而生机勃勃的南国画卷。后六句情感陡转,'鬒发俄成素'与'丹心已作灰'形成强烈对比,将贬谪之痛与思归之切表达得淋漓尽致。全诗对仗工整,辞采华丽,情景交融,展现了初唐向盛唐过渡时期律诗的成熟风貌。
创作背景
此诗作于唐中宗景龙年间(710年),宋之问因依附张易之兄弟被贬泷州(今广东罗定)参军。诗人取道大庾岭南下,途经始兴江口时所作。当时岭南尚属蛮荒之地,贬谪至此往往意味着政治生命的终结。宋之问作为宫廷诗人,突然从权力中心跌落至边远之地,内心充满巨大的心理落差,这种个人命运与地域环境的强烈对比,成为本诗深厚情感的基础。