注释
阳月:农历十月,古人以十月为阳月
大庾岭:五岭之一,在今江西大余和广东南雄交界处,古人视为南北分界线
至此回:传说大雁南飞至大庾岭便不再南飞,待春北返
殊未已:仍然没有停止,指自己还要继续南行
瘴:南方山林中的湿热雾气,古人认为易致疾病
陇头梅:大庾岭上的梅花,因岭上多梅,故称
译文
十月南飞的大雁,听说飞到这大庾岭便折返回返。可我的行程却远未停止,不知何日才能归来?江面平静潮水初落,山林昏暗瘴气弥漫。明天清晨遥望故乡的地方,应该能看到岭头绽放的梅花。
赏析
这首诗是宋之问流放途中的代表作,以雁喻人,构思巧妙。前四句通过与大雁的对比,突出自己南贬的悲苦——大雁至此可回,自己却要越岭南行,归期渺茫。后四句寓情于景,'江静''林昏'的萧瑟景象烘托出诗人内心的迷茫与哀伤。尾联'应见陇头梅'看似写景,实则暗含思乡之情,梅花虽美却更添离愁。全诗对仗工整,情感真挚,将贬谪之痛与思乡之情完美融合,体现了初唐律诗向盛唐过渡的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐中宗神龙元年(705年),宋之问因依附张易之被贬泷州(今广东罗定)参军,途经大庾岭北驿时所作。大庾岭是古代中原与岭南的分界线,过岭即意味着进入蛮荒之地,对贬官而言更是前途未卜。诗人站在人生转折点上,借景抒怀,表达了对政治命运的忧虑和对故乡的深切思念。