《蓝田山庄》唐 · 宋之问

在线阅读《蓝田山庄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


宋之问

宦游非吏隐,心事好幽偏。

考室先依地,为农且用天。

辋川朝伐木,蓝水暮浇田。

独与秦山老,相欢春酒前。

中原五言律诗人生感慨关中写景

注释

宦游:外出求官或做官

吏隐:指官职不高,隐居於下位

幽偏:幽静偏僻之地

考室:营建房屋

依地:顺应地势

用天:顺应天时

辋川:水名,在蓝田县南

蓝水:即蓝溪,在蓝田山下

秦山:指秦岭,此处特指蓝田山

春酒:冬季酿制春季饮用的酒

译文

在外做官并非小吏般的隐居,心中却向往幽静偏远的所在。 建造房屋先要顺应地势,从事农耕更要遵循天时。 清晨在辋川砍伐树木,傍晚用蓝水浇灌田园。 独自与秦岭山中的老者相伴,在春酒面前相互欢饮。

赏析

这首诗展现了诗人对田园隐逸生活的向往。首联'宦游非吏隐,心事好幽偏'点明虽身在官场却心系山林的心境。中间两联通过'考室''为农''伐木''浇田'等具体农事活动,描绘出恬淡自然的田园生活图景。尾联'独与秦山老,相欢春酒前'以与山中老者对饮春酒的场景收束,意境悠远。全诗语言质朴自然,对仗工整,将仕途奔波与田园闲适形成鲜明对比,表达了诗人追求心灵宁静的隐逸情怀。

创作背景

此诗作于宋之问在蓝田任职期间。蓝田位于长安附近,以盛产美玉闻名,唐代许多文人雅士在此建有别墅庄园。宋之问作为宫廷诗人,在政治漩涡中几经沉浮,此诗反映了他对官场生活的厌倦和对田园隐居的向往。蓝田山庄可能是诗人在蓝田的居所,辋川则是王维后来隐居之地,这一带在唐代是文人雅集的重要场所。