在线阅读《度大庾岭 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
度岭方辞国,停轺一望家。
魂随南翥鸟,泪尽北枝花。
山雨初含霁,江云欲变霞。
但令归有日,不敢恨长沙。
度岭:翻越大庾岭。大庾岭在今江西大余与广东南雄交界处,为古代中原与岭南的交通要道
辞国:离开京城。国指国都长安
轺(yáo):古代轻便的马车
南翥(zhù)鸟:向南飞翔的鸟。翥,飞翔
北枝花:大庾岭多梅花,因南北气候差异,岭南梅花落尽,岭北梅花始开。北枝指岭北的梅花
霁(jì):雨雪停止,天气放晴
长沙:用贾谊典故。贾谊被贬为长沙王太傅,此处暗喻自己被贬的处境