注释
嵩山:五岳之一,位于今河南登封,古称中岳
山薇:即薇菜,野生植物,可食。《诗经》有'采薇'篇,后常指隐士生活
自省:自我反省,此处有'自知'之意
泉石:指山水自然景色,代指隐居之所
译文
我的家就在嵩山脚下,喜欢采摘山中的薇菜。
自知沉醉于山水之游,又何曾在夜晚不归家呢?
赏析
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出一幅隐士夜归图。前两句点明居住环境和生活情趣,'家住嵩山下'开门见山,'好采旧山薇'化用伯夷叔齐采薇典故,暗含高洁之志。后两句'自省游泉石'表现对山水自然的沉醉,'何曾不夜归'以反问句式,强化了隐逸生活的自在洒脱。全诗语言质朴,意境清幽,在平淡中见深意,展现了唐代士人寄情山水的隐逸情怀。
创作背景
李涉为中唐诗人,宪宗时曾任太子通事舍人,后因事贬谪。这首诗应作于其隐居嵩山时期。唐代嵩山为隐逸文化重地,众多文人在此隐居修道。诗中反映的山水之乐和隐逸情怀,符合中唐时期士人逃避政治纷争、追求心灵宁静的时代风尚。