注释
酬:以诗文相赠答
简寂熊尊师:指简寂观熊姓道士,尊师是对道士的尊称
赵员外:姓赵的员外郎,具体不详
庐山:位于江西九江的名山
投居止:找到合适的居所
仙客:对熊尊师的尊称
顾己:反省自己
穷经:深入研究经书
业未慵:学业不敢懈怠
励僮仆:勉励仆人
补杉松:修补房屋周围的杉树和松树
译文
在这庐山峰顶找到合适的居所多么不易,承蒙主人您早已应允,让我这仙客偶然得以相逢。反省自己深感恩情难以报答,唯有潜心研究经书不敢懈怠。还能勉励僮仆们共同努力,稍加修补草堂周围的杉树和松树。
赏析
这首诗表达了诗人对熊尊师借予庐山草堂的感激之情。首联以反问起笔,强调在庐山找到合适居所的不易。颔联通过'主人曾已许'与'仙客偶相逢'的对比,展现机缘巧合的喜悦。颈联转向自省,表达受人之恩当以勤学相报的志向。尾联以实际行动——勉励僮仆修补环境作结,体现诗人务实的人生态度。全诗语言质朴,情感真挚,结构严谨,在酬答诗中别具一格。
创作背景
此诗作于唐代,是许彬酬答简寂观熊尊师的诗作。当时赵员外的庐山草堂由熊尊师代管,许彬借住于此。唐代文人雅士常在庐山建草堂隐居读书,形成了独特的隐逸文化。许彬借此诗既表达感谢之情,也展现了自己淡泊名利、专心学问的志趣。