注释
李翰林:指李白,曾任翰林供奉,故称
屏风叠:庐山五老峰下的山峦,形如屏风,李白曾隐居于此
放逐:指李白被流放夜郎的经历
济代:济世,为时代效力
叠巘:重叠的山峰
寒川:寒冷的河流
译文
被放逐并非因为多大的罪过,只是偶然流落江湖未能回归。深居简出定有他的道理,济世安邦岂能没有才能。重叠的山峦在晴空下如展开的屏风,寒冷的河川深处暗涌雷声。谁能继续他当年的豪情兴致,宁愿醉死也要畅饮千杯。
赏析
这首诗通过凭吊李白故居,表达了对诗仙的深切怀念和敬仰。首联为李白的遭遇鸣不平,颔联赞其济世之才,颈联以壮丽山水暗喻李白豪迈气概,尾联直抒追慕之情。全诗语言凝练,意境深远,将自然景观与人物精神完美融合,展现了许彬对李白人格和诗风的深刻理解。
创作背景
此诗为晚唐诗人许彬经过李白在庐山的故居时所作。李白曾因永王李璘案被流放夜郎,后遇赦返回,曾隐居庐山屏风叠。许彬生活在唐末乱世,通过对李白的追忆,既表达了对盛唐文化的向往,也暗含对时局的感慨。