注释
江上西风:江面上吹来的西风,点明送别时节为秋季
一棹归:一叶小舟归去,棹指船桨,代指船只
清朝:清明的朝廷,指政治清明的时代
遗逸:被遗漏的贤才,指隐居不仕的能人
当路:当权者,执掌政权的人
少微:星名,又称处士星,比喻隐士
谩有:空有,徒有。谩通"漫"
忘机:忘却机心,指淡泊宁静的心境
临岐:面临岔路,指分别时刻
新丰老布衣:指唐代马周,曾在新丰旅舍受冷遇,后得唐太宗重用
译文
江面上吹着西风,你乘一叶小舟归去,
此次与故人分别,恐怕再会无期。
都说清明时代没有遗漏的贤才,
可当权者谁曾真正寻访过隐逸之士?
空怀才华却感叹仕途不顺,
只好闲来寻觅鸥鸟,暂时忘却功名心。
临别之际不必徒然伤感,
未必会像新丰布衣那样终身不遇。
赏析
这首送别诗以深沉的笔触表达了作者对友人怀才不遇的同情和对现实政治的批判。首联以"西风"、"归棹"营造萧瑟的离别氛围,"会应稀"三字透露出深深的无奈。颔联运用对比手法,"清朝尽道无遗逸"与"当路谁曾访少微"形成强烈反差,揭露了所谓清明时代的虚伪。颈联"谩有才华嗟未达"直抒胸臆,"闲寻鸥鸟暂忘机"则展现了试图超脱的豁达。尾联用马周典故给予友人希望,在劝慰中蕴含着对现实的讽刺。全诗情感真挚,用典贴切,在送别题材中融入了深刻的社会批判。
创作背景
此诗为唐代诗人牟融所作,具体创作年代不详。从内容看,当是送别一位名叫沈翔的友人归隐之作。唐代虽然实行科举制度,但仍有大量寒门士子怀才不遇。诗中反映的知识分子仕进无门、被迫归隐的现象,在唐代中后期较为普遍。作者通过送别友人,表达了对人才选拔制度的不满和对友人遭遇的同情。