在线阅读《听杜山人弹胡笳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
绿琴胡笳谁妙弹,山人杜陵名庭兰。
杜君少与山人友,山人没来今已久。
当时海内求知音,嘱付胡笳入君手。
杜陵攻琴四十年,琴声在音不在弦。
座中为我奏此曲,满堂萧飋如穷边。
第一第二拍,泪尽蛾眉没蕃客。
更闻出塞入塞声,穹庐毡帐难为情。
胡天雨雪四时下,五月不曾芳草生。
须臾促轸变宫徵,一声悲兮一声喜。
南看汉月双眼明,却顾胡儿寸心死。
回鹘数年收洛阳,洛阳士女皆驱将。
岂无父母与兄弟,闻此哀情皆断肠。
杜陵先生證此道,沈家祝家皆绝倒。
如今世上雅风衰,若个深知此声好。
世上爱筝不爱琴,则明此调难知音。
今朝促轸为君奏,不向俗流传此心。
杜山人:指杜庭兰,唐代著名琴师
胡笳:古代北方少数民族乐器,音色悲凉
绿琴:指古琴,因琴身多漆绿色而得名
萧飋:风声,形容琴声萧瑟悲凉
穷边:极远的边疆
蛾眉没蕃客:指被掳至蕃地的女子
穹庐毡帐:游牧民族的帐篷
促轸:调整琴弦的音高
宫徵:古代五音中的两个音阶
回鹘:唐代北方少数民族
沈家祝家:指唐代著名琴师沈遵、祝公远
绝倒:极为佩服