《过商山》唐 · 戎昱

在线阅读《过商山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


戎昱

雨暗商山过客稀,路傍孤店闭柴扉。

卸鞍良久茅檐下,待得巴人樵采归。

七言绝句人生感慨关中写景叙事

注释

商山:位于今陕西商洛市东南,秦岭山脉重要关隘,古时是长安通往东南的必经之地

雨暗:形容雨势密集,天色昏暗

柴扉:用树枝编扎的简陋院门

卸鞍:解下马鞍,指下马休息

巴人:古代对四川东部地区居民的称呼,此处指当地山民

樵采:砍柴采薪,指山中劳作

译文

阴雨笼罩着商山,路上行人稀少, 路旁孤零零的客栈紧闭着柴门。 我在茅屋檐下卸鞍等候多时, 终于等到巴地樵夫砍柴归来。

赏析

这首诗以简练白描手法,勾勒出商山道中雨景的萧瑟画面。前两句通过'雨暗''过客稀''孤店闭柴扉'等意象,营造出荒凉寂寥的意境。后两句'卸鞍良久'与'待得归'形成时间跨度,暗示诗人漫长的等待过程。全诗语言质朴自然,通过樵夫归来的细节,暗含对山民艰辛生活的观察,体现了唐代山水田园诗的现实主义风格。

创作背景

王贞白是晚唐诗人,唐僖宗乾宁二年(895年)进士。此诗应作于其宦游或归隐期间途经商山时。商山是古代著名的交通要道,也是隐士文化的象征地(商山四皓曾隐居于此)。晚唐时期社会动荡,诗人途经此地时感受到的荒凉景象,折射出时代变迁的沧桑感。