注释
扁舟:小船
淼淼:水势浩大的样子
曲岸:弯曲的河岸
长塘:长长的池塘
极浦:遥远的水边
回廊:曲折的回廊
思归:思念归乡
晴明:天气晴朗
陟:登高
上方:指寺庙的高处或佛寺的方丈住处
译文
一叶扁舟行驶在浩渺的水面上,弯曲的河岸连接着长长的池塘。
春山上的古寺静静矗立,登上寺楼不禁思念起远方故乡。
云烟笼罩着遥远的水边,繁花绿树簇拥着曲折回廊。
在这晴朗的日子里登高远望,更增添了我思归的深切情怀。
赏析
这首诗以山水寺景为背景,抒发了深切的思乡之情。前两联写景,通过'扁舟''曲岸''古寺'等意象勾勒出幽静的山寺环境;后两联情景交融,'云烟''花木'的美丽景色反而更衬托出思归之情的浓烈。全诗语言清丽,对仗工整,意境深远,将外在景物与内心情感完美结合,体现了唐代山水诗的典型特色。
创作背景
此诗为唐代诗人杨衡所作。杨衡字中师,吴兴人,贞元年间进士,与符载、崔群、宋济等同隐庐山,号'山中四友'。这首诗创作于诗人游历山水、寄居佛寺期间,通过描写山寺美景抒发思乡之情,反映了唐代文人漫游山水、寄情自然的时代风尚。