注释
豆卢郎:人名,具体生平不详,当为作者友人
海陵:今江苏泰州,唐代属扬州,近海之地
烟波:雾霭苍茫的水面
沾襟:泪水沾湿衣襟,指离别伤感
东塘:具体地名,当为送别之处
海头:海边,指豆卢郎赴任之地
秋草色:秋草枯黄的颜色,喻离别的凄凉
译文
极目远望烟波浩渺已让我泪湿衣襟,
你离去东塘之路前方江水更加幽深。
且看那海陵秋草枯黄的萧瑟景色,
正如同我在这江边与你分别的伤悲心情。
赏析
这首诗以景写情,融情于景,通过烟波、深水、秋草等意象,营造出浓郁的离别氛围。前两句实写送别场景,后两句虚实相生,将海陵秋草与离别心绪相比,使无形的离情变得可视可感。全诗语言凝练,意境深远,通过自然景物的层层渲染,将友人间真挚的惜别之情表达得含蓄而深刻,体现了唐代送别诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人刘商送别友人豆卢郎赴任海陵时所作。海陵在唐代是淮南道重要盐产地,官员多赴此地任职。刘商作为大历时期诗人,其诗多以送别、隐逸为主题,此诗反映了他与友人之间的深厚情谊和唐人重视友情的文化传统。