《行营即事》唐 · 刘商

在线阅读《行营即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘商

万姓厌干戈,三边尚未和。

将军誇宝剑,功在杀人多。

中唐新乐府五言绝句军营塞北悲壮

注释

行营:出征时的军营

万姓:百姓,民众

干戈:古代兵器,代指战争

三边:汉代幽、并、凉三州,其地都在边疆,后泛指边疆

:同"夸",夸耀

功在杀人多:以杀人多作为战功

译文

天下百姓都已厌倦了连年战乱,边疆地区却仍然战事未平。 将军们还在夸耀自己的宝剑锋利,他们的战功竟是建立在杀人众多之上。

赏析

这首诗以简练犀利的笔触揭露了战争的残酷本质。前两句从百姓角度写出厌战情绪,"厌"字深刻反映了人民对和平的渴望。后两句通过将军夸耀宝剑、以杀人多为功的对比,尖锐讽刺了将领的残忍和战争的荒谬。全诗语言质朴却力透纸背,在平淡叙述中蕴含强烈批判,体现了唐代边塞诗中难得的反战思想。

创作背景

刘商为中唐诗人,活动于大历、贞元年间。当时安史之乱虽平,但藩镇割据、边患不断,战乱频仍。诗人目睹战争给百姓带来的苦难,对统治者穷兵黩武的政策深感不满,遂作此诗表达对和平的向往和对战争的批判。