《本事诗》近现代 · 陈独秀

在线阅读《本事诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 陈独秀

深夜沉香沃甲煎,隋皇风雅去茫然。

羊车我若过卿宅,细饮番茶话夙缘。

七言绝句人生感慨僧道凄美含蓄

注释

沉香:名贵香料,木质芳香,可入药或制作香料

沃甲煎:沃指浸泡、浇灌,甲煎是一种复合香料,《世说新语》载石崇以沉香沃甲煎

隋皇:指隋炀帝,以奢华风流著称

羊车:古代宫廷中用羊牵引的华丽小车,《晋书·胡贵嫔传》载晋武帝乘羊车随意临幸宫妃

番茶:指外国茶,此处特指日本茶,体现异域情调

夙缘:前世的因缘,佛教用语

译文

深夜里焚烧沉香浸泡甲煎,隋炀帝的风雅早已渺茫难寻。 倘若我乘着羊车经过你的宅邸,定要细细品着异国香茶共话前世因缘。

赏析

本诗以隋炀帝的奢华风雅为背景,通过沉香、甲煎、羊车等意象营造出浓郁的古典氛围。后两句转折巧妙,将古代帝王的风流韵事转化为现代文人的雅致情怀,表达了作者对异国文化的向往和对前世因缘的追忆。全诗融合中国古典典故与东洋情调,体现了苏曼殊作为近代诗僧特有的文化交融风格和浪漫主义情怀。

创作背景

此诗作于清末民初时期,苏曼殊旅居日本期间。作者深受中日两国文化影响,诗中既运用中国古典典故,又融入日本文化元素(番茶)。苏曼殊身世特殊,兼有诗人、画家、革命家、僧人多重身份,其诗作常表现出文化冲突与融合的独特视角。