注释
十二岚峰:巫山十二峰,包括神女峰、朝云峰等
夕晖:夕阳的余晖
雾烟微:薄雾轻烟
楚人思:指楚国宋玉《高唐赋》中楚怀王与巫山神女的典故
神女归:神女归去的意境
触石晴云:形容云雾缭绕山石的景象
翠鬓:比喻云雾如女子的鬓发
度江寒雨:过江的寒雨
罗衣:轻软的丝织衣服,指神女衣饰
婵娟:姿态美好,此处指神女
襄王梦:楚襄王梦中与神女相会的传说
秋藓稀:秋天的苔藓稀疏
译文
巫山十二峰沐浴在夕阳余晖中,庙门深深关闭着薄雾轻烟。
天高云淡落叶纷飞勾起楚人思念,山势逶迤残月当空似见神女归来。
晴日云雾触碰山石凝结如翠鬓,寒雨渡过江面打湿神女罗衣。
美丽的仙子似乎怨恨襄王的梦境,猿猴在断崖间啼叫秋苔稀疏。
赏析
本诗以巫山神女传说为背景,通过细腻的景物描写营造出空灵缥缈的意境。首联以'夕晖''雾烟'勾勒出神秘氛围,颔联用'天高木落''山迥月残'的秋景烘托怀古之情。颈联'晴云凝翠鬓''寒雨湿罗衣'运用拟人手法,将自然景观与神女形象巧妙结合。尾联'猿叫断岩'以声衬静,深化了历史的苍凉感。全诗对仗工整,意象丰富,在虚实结合中展现了温庭筠婉约深沉的诗歌风格。
创作背景
此诗为晚唐诗人温庭筠游历巫山神女庙时所作。巫山神女传说源于战国宋玉《高唐赋》《神女赋》,记载楚怀王、襄王父子与巫山神女的爱情故事。唐代诗人常以此题材抒发历史沧桑之感。温庭筠一生仕途坎坷,诗中借古讽今,隐含对现实的不满和个人身世的感慨。