注释
驱羸:驱赶瘦弱的马匹,指旅途艰辛
年光:时光,岁月
话旧:叙说旧事,谈论往事
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》
归休:辞官归隐
岳阳:今湖南岳阳市,唐代为岳州治所
译文
你不避辛劳驱赶瘦马长途跋涉而来,青山也与我一同欢喜珍惜这美好时光。
夜晚在阶前草畔灯下共话往事,月光下醉意吟诗看溪边树木凝霜。
落叶已被寒天烧尽化作尘土,简陋的门户依然对着荒凉的古城墙。
我此生还未实现归隐田园的计划,大半生涯都在岳阳这地方寄托彷徨。
赏析
这首诗以友人到访为线索,展现了诗人深沉的愁绪与短暂的欢欣。首联写友人不远千里来访,青山同喜,以拟人手法烘托喜悦氛围。颔联描绘灯前话旧、月下醉吟的温馨场景,阶草夜、溪树霜的意象营造出清冷而诗意的意境。颈联笔锋一转,落叶烧尽、衡门对荒城的描写透露出诗人处境之凄凉。尾联直抒胸臆,道出未能归隐的遗憾和半生漂泊的无奈。全诗情感起伏跌宕,语言凝练深沉,对仗工整,通过今昔对比和情景交融的手法,深刻表现了文人羁旅他乡的孤寂与对友情的珍视。
创作背景
此诗为唐代诗人刘沧所作。刘沧生活在晚唐时期,屡试不第,直到大中八年(854年)才中进士,其时已白发苍苍。这首诗应作于其中进士之前,当时他长期漂泊流离,寄居岳阳。诗中反映了晚唐文人仕途失意、流落他乡的普遍境遇,以及在这种困境中对友情的渴望和珍视。