《李侍御河北使回至东京相访》唐 · 刘长卿

在线阅读《李侍御河北使回至东京相访》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘长卿

故人南台秀,夙擅中朝美。

拥传从北来,飞霜日千里。

贫居幸相访,顾我柴门里。

却讶绣衣人,仍交布衣士。

王程遽尔迫,别恋从此始。

浊酒未暇斟,清文颇垂示。

回瞻骢马速,但见行尘起。

日暮汀洲寒,春风渡流水。

草色官道边,桃花御沟里。

天涯一鸟夕,惆怅知何已。

东京中原中唐新乐府五言古诗友情酬赠

注释

李侍御:李姓侍御史,作者友人。侍御为唐代御史台官员

南台:唐代称御史台为南台,因在宫阙西南而得名

绣衣人:指侍御史,汉代侍御史穿绣衣,后世沿用此称

布衣士:平民文人,作者自指

王程:奉公出差的行程

骢马:青白色相间的马,御史所乘之马

御沟:流经皇宫的河道

译文

老朋友您身为御史台的俊杰,向来在朝中享有美名。 您奉命从北方归来,顶着风霜日行千里。 有幸来到我这贫寒的居所探访,光顾我这柴门小院。 令我惊讶的是,您这位身着绣衣的官员,仍然与我这个布衣平民交往。 公务行程如此紧迫,我们的离别之情从此开始。 浊酒还没来得及斟上,您却慷慨地赠我清新诗文。 回头望去,您的青骢马疾驰而去,只见扬起的尘土。 黄昏时分汀洲寒冷,春风吹过流水。 官道边草色青青,御沟里桃花盛开。 天涯孤鸟在夕阳中飞过,我心中的惆怅何时才能停止。

赏析

这首诗以真挚的情感描写了与友人短暂相聚又匆匆别离的情景。前四句盛赞友人才德,中间八句细腻刻画相聚的珍贵与别离的无奈,后六句通过景物描写烘托离别后的惆怅。诗人运用对比手法,将'绣衣人'与'布衣士'、'浊酒'与'清文'、'骢马速'与'行尘起'形成鲜明对照,突出身份差异中的真挚友情。结尾以'天涯一鸟'自喻,意境苍茫,余韵悠长,充分展现刘长卿诗歌'清雅淡远'的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,刘长卿当时因刚直敢言遭贬谪,闲居洛阳。友人李侍御作为御史台官员,出差河北返回东京(洛阳)时特来探望。诗中既表达了获友人探望的欣慰,也流露出自身处境的感慨,反映了唐代士人间的真挚情谊和宦海沉浮的人生体验。