注释
念尔:惦念你。尔,第二人称代词,你。
稚年:幼年,年少。
临歧:面临分别的岔路口。歧,岔路。
六姻:指各种姻亲关系。
俛首:低头。俛,同"俯"。
荆钗:荆枝制作的发钗,古代贫家妇女常用。
凄且嚬:悲伤而皱眉。嚬,同"颦",皱眉。
梁鸿:东汉隐士,家贫而志节高尚,与妻子孟光相敬如宾。
汉川:汉水,这里泛指河流。
磷磷:水中石头清晰可见的样子。
译文
想到你嫁的地方还不算远,但年少就要离别亲人。
在分别的路口谆谆教诲,最重要的是要与姻亲和睦相处。
你低头戴着荆木发钗,想要拜别却悲伤皱眉。
你本是儒家子弟,不要以梁鸿那样的清贫为耻。
汉水如果可以渡过,就能看到清澈的水中磷磷白石。
你将成为远嫁天涯的妇人,月下孤舟中的游子。
赏析
这首诗以细腻深情的笔触描绘了送别女子出嫁的场景。诗人通过'临歧教诲'的细节,展现了长辈对晚辈的殷切嘱托。'俛首戴荆钗'生动刻画出女子离别时的悲伤神态。诗中用梁鸿的典故,既勉励女子安贫乐道,又暗含对其品德的期许。最后四句以汉川清水和月下孤舟的意象,营造出空灵深远的意境,既写实又象征,表达了女子即将面临的孤独境遇。全诗语言质朴,情感真挚,在简洁的叙述中蕴含深厚的亲情关怀。
创作背景
此诗为唐代诗人刘长卿所作,具体创作时间不详。从内容看,当是诗人送别一位李姓女子出嫁时所作。唐代婚姻制度中,女子出嫁年龄普遍较早,这首诗反映了当时社会对女子婚姻的期望和要求,强调'和六姻'的重要性,体现了儒家伦理观念对家庭关系的影响。