在线阅读《戏赠干越尼子歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鄱阳女子年十五,家本秦人今在楚。
厌向春江空浣沙,龙宫落发披袈裟。
五年持戒长一食,至今犹自颜如花。
亭亭独立青莲下,忍草禅枝绕精舍。
自用黄金买地居,能嫌碧玉随人嫁。
北客相逢疑姓秦,铅花抛却仍青春。
一花一竹如有意,不语不笑能留人。
黄鹂欲栖白日暮,天香未散经行处。
却对香炉闲诵经,春泉漱玉寒泠泠。
云房寂寂夜钟后,吴音清切令人听。
人听吴音歌一曲,杳然如在诸天宿。
谁堪世事更相牵,惆怅回船江水渌。
干越:今江西余干县,古属干越之地
尼子:年轻尼姑
鄱阳:今江西鄱阳县,唐代属饶州
秦人:陕西一带人,暗用秦罗敷典故
浣沙:洗衣,化用西施浣纱典故
龙宫:指佛寺,佛教称龙宫藏经
长一食:佛教过午不食的戒律
忍草:忍辱草,佛经中比喻修忍辱行
精舍:僧人修行居所
铅华:女子化妆用的铅粉,代指世俗妆饰
天香:佛寺特有的香气
云房:僧尼的居室
吴音:吴地方言,江西古属吴地
江水渌:清澈的江水