注释
白沙渚:水边沙洲名,具体位置不详
夤缘:攀附而行,指沿水路曲折前进
石窟山:山名,以石窟著称
陆山人:隐居天台山的陆姓隐士
霭:云雾缭绕的样子
瑶草:仙草,喻指山中美好景物
琼树枝:玉树之枝,喻友人高洁品格
海峤:海边尖峭的山峰
扁舟:小船
译文
远处岛屿笼罩在暮霭之中,我悠闲地欣赏幽静景色前行缓慢。
归去的人不计较时日,只有流水悠闲地相伴相随。
在古崖口停船靠岸,手攀藤萝欣赏迟迟春色。
偶然因为回船停泊,岂是特意与前山相约。
面对这仙草般的美景,怀念着你如玉树般的风姿。
浮云飘去留下寂寞,白鸟相互依偎作伴。
为何偏爱高蹈隐居,只让我劳神远思。
整年卧居在海边山崖,永远眺望愁绪漫延天涯。
我也将从此离去,一叶扁舟将驶向何方?
只见江上船帆遥远,千里东风吹送行程。
赏析
本诗是刘长卿山水田园诗的代表作,以细腻笔触描绘舟行所见景色,抒发对隐士生活的向往。艺术上采用移步换景手法,从远屿暮霭到古崖春色,空间转换自然流畅。'瑶草色'、'琼树枝'等意象清丽脱俗,喻体精当,凸显隐逸情怀。尾联'迢迢江上帆,千里东风吹'意境开阔,余韵悠长,将离愁别绪融入浩渺江景,体现诗人含蓄深婉的艺术风格。
创作背景
此诗作于刘长卿遭贬期间,诗人沿水路行进至石窟山下,怀念隐居天台山的友人陆山人。唐代士人在仕途受挫时往往寄情山水,与隐士交往唱和。诗中既表达了对隐逸生活的向往,也透露出宦海浮沉的无奈,反映了中唐文人仕隐矛盾的心理状态。