注释
酬:以诗文相赠答
李侍御:名不详,侍御为官职名,即殿中侍御史
岳阳:今湖南岳阳市,位于洞庭湖畔
孤舟:指李侍御乘舟而行
无由:没有办法
暮帆:傍晚的船帆
潇湘:潇水和湘水,代指湖南地区
鄠杜:鄠县(今陕西户县)和杜陵(今西安东南),代指长安附近
北风:暗用《诗经》"北风其凉"意象,喻指友人音讯
译文
想象着你乘着孤舟远去,我却无法沿此路将你找寻。
傍晚的船帆虽在远方可见,面对春色我独自有何心情。
潇湘的绿水浩渺宽阔,长安的青山幽深绵延。
何时能有北风带来你的音讯,让我为你敞开胸怀一诉衷情。
赏析
本诗是刘长卿典型的酬赠之作,以细腻笔触抒写对友人的思念之情。首联以'想见'开篇,虚实相生,奠定全诗空灵意境。颔联'暮帆遥在眼'写景真切,'春色独何心'抒情深婉,形成强烈反差。颈联运用对比手法,'潇湘'与'鄠杜'地理意象相对,既写景致差异,更暗含两人身处异地的空间距离。尾联化用《诗经》典故,期盼音讯之情真挚动人。全诗语言简淡而意境深远,对仗工整自然,体现了刘长卿'五言长城'的艺术造诣。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779),时刘长卿可能正遭贬谪在外。李侍御是其友人,曾任殿中侍御史,先有诗作《登岳阳楼》寄予刘长卿,本诗为唱和之作。岳阳楼为江南名楼,登临可览洞庭胜景,唐代诗人多在此留下佳作。刘长卿此时可能身处湖南或湖北一带,与友人相隔甚远,故诗中充满思念之情。