注释
移使:调任官职
鄂州:今湖北武昌
岘阳馆:岘山南面的馆驿,岘山在今湖北襄阳
秋雁:秋季南飞的大雁,象征书信传递
千峰:形容群山连绵
旧游:旧日游历之地
违乡:远离故乡
客裳:客居他乡者的衣裳
译文
心中惭愧皇恩未及报答,怎敢询问前路还有多长。
万里长空秋雁南飞传信,千重山峰共沐夕阳余晖。
旧日游历之地已成遥远路途,此次离去更加远离故乡。
深山里草叶上的露水,日日沾湿我这客居者的衣裳。
赏析
本诗是刘长卿调任鄂州途中的感怀之作,充分展现其沉郁顿挫的诗风。首联以'多惭''敢问'开篇,既表达对皇恩的感激,又暗含宦途艰辛的感慨。颔联'万里通秋雁,千峰共夕阳'气象开阔,秋雁与夕阳意象交织,营造出苍茫寂寥的意境。颈联通过'旧游'与'违乡'的对比,强化了时空的阻隔感。尾联'草露落客裳'以细腻的景物描写收束,露水沾衣的细节既写实景,又隐喻游子漂泊的辛酸。全诗情景交融,对仗工整,在有限的篇幅内展现了诗人复杂的内心世界。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,刘长卿由监察御史贬官后调任鄂州司马途中。诗人途经襄阳岘山馆驿时,触景生情,怀念起曾经的居所和官场生涯。唐代安史之乱后,官场动荡,文人多遭迁谪,刘长卿一生数次被贬,此诗正是其宦海浮沉的真实写照。岘山因羊祜堕泪碑的典故,历来是文人抒怀之地,更增添了诗的历史厚重感。