《送李秘书却赴南中》唐 · 刘长卿

在线阅读《送李秘书却赴南中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘长卿

却到番禺日,应伤昔所依。

炎洲百口住,故国几人归。

路识梅花在,家存棣萼稀。

独逢回雁去,犹作旧行飞。

中原五言律诗人生感慨凄美南方

注释

李秘书:作者友人,时任秘书省官员

却赴:再次前往

南中:指岭南地区,今广东一带

番禺:今广州,唐代岭南重要城市

炎洲:指炎热地区,此处指南中

百口:指全家或众多亲属

棣萼:喻兄弟,出自《诗经·小雅·常棣》

回雁:北归的大雁,古人认为大雁南飞至衡阳回雁峰即北返

译文

当你再次到达番禺之日,定会感伤昔日依靠之人已不在。 在炎热的南国安置全家居住,故园之中还有几人能够回归。 路上犹识得梅花依旧开放,家中兄弟子侄却已稀少。 独自遇见北归的大雁飞去,仍如旧时行列般结伴飞行。

赏析

此诗为送别友人之作,情感深沉婉转。首联以'应伤'二字奠定全诗感伤基调,预想友人到达南中的心境。颔联'炎洲'与'故国'形成鲜明对比,突出友人举家南迁、故园难归的无奈。颈联巧用'梅花'与'棣萼'的意象,梅花依旧喻物是人非,棣萼稀疏指家族零落,对仗工整而意蕴深远。尾联以回雁旧行反衬友人独行南中的孤寂,雁犹结伴而人独行,更显离别之悲。全诗语言凝练,意境苍凉,充分体现了刘长卿诗歌'含蓄深婉、情感沉郁'的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,刘长卿在长安或洛阳为官时。唐代官员常被贬谪或调任岭南地区,那里在当时被认为是蛮荒炎热之地。李秘书可能是因公务或贬谪而再次赴任南中,刘长卿以此诗送别,表达对友人处境的理解和同情,同时也流露出对仕途坎坷、人生聚散无常的感慨。