注释
却赴:辞别前往
南邑:指湖南南部地区
苏台:苏州姑苏台,代指苏州
梅岭:大庾岭,五岭之一,多梅树,故称
枝寒:指梅枝凌寒开放
湘水:湘江,流经湖南
洞庭:洞庭湖,在湖南省北部
把钓竿:持钓竿,指归隐垂钓的生活
译文
又一次经过梅岭之上,年年岁岁这里的梅枝都凌寒开放。
夕阳西下我乘着一叶孤舟远去,回望青山延绵万里。
湘江上猿声啼鸣更显寂静,洞庭湖畔春草碧绿视野开阔。
早已预料到此生的事业,如今只应该手持钓竿归隐田园。
赏析
这首诗是刘长卿晚年贬谪南巴尉时所作,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。首联以'梅岭寒枝'起兴,暗示仕途坎坷;颔联'落日孤舟'与'青山万里'形成强烈对比,展现孤独与壮阔并存的意境;颈联以'猿声静''草色宽'的反衬手法,描绘出湘楚地区的空灵景致;尾联直抒胸臆,表达对宦海生涯的厌倦和归隐之志。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,充分体现了刘长卿诗歌'清婉苍凉'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德年间(756-758),当时刘长卿因刚而犯上,被贬为南巴尉(今广东电白)。诗人从苏州出发,途经梅岭前往贬所,在与苏州友人离别时写下此诗。反映了安史之乱后士人宦海浮沉、人生多艰的普遍境遇,展现了唐代贬谪文学的典型主题。