注释
寻:寻访,探访
龙井:地名,或指有泉眼的地方
杨老:对隐士杨姓老者的尊称
柴门:用树枝、柴草编扎的门,形容居所简陋
绝风尘:与尘世隔绝
空谷:空旷的山谷
学子真:学习先秦隐士河上公(字子真)的隐居生活
泉咽:泉水呜咽流淌
经陇底:经过山陇底下
有秦人:借用陶渊明《桃花源记》中'不知有汉,无论魏晋'的典故,指避世隐居之人
胡麻:芝麻,古代隐士常食之物
鸡黍:杀鸡做饭,指丰盛的饭菜
白云:象征隐士的高洁和自由
译文
柴门草屋与尘世完全隔绝,在空寂的山谷中耕田,学习古代真隐士的风范。
泉水呜咽着恐怕劳累流经山陇底下,山林幽深仿佛不知有外界世人。
亲手栽种的松树已经苍老墨绿,安居在这桃花源般的地方静享寂寞春光。
只有用胡麻来代替鸡黍待客,白云来来往往从不嫌弃这里的清贫。
赏析
这首诗描绘了一位超然物外的隐士形象,通过'柴门草舍'、'空谷耕田'等意象展现隐逸生活的简朴自然。诗中巧妙化用《桃花源记》典故,将杨老的居所比作世外桃源。'泉咽'、'山深'两句以动衬静,突出环境的幽深静谧。尾联'白云来往未嫌贫'运用拟人手法,赋予白云人的情感,反衬隐士安贫乐道的高洁品格。全诗语言清新自然,意境深远,体现了唐代隐逸诗派的典型风格。
创作背景
此诗为唐代诗人刘长卿所作,创作于安史之乱后。当时社会动荡,许多文人选择隐居避世。刘长卿本人历经仕途坎坷,对隐逸生活颇有向往。诗中杨老可能是诗人实际寻访的一位隐士,也可能是诗人理想中的隐者形象。作品反映了唐代士人追求精神自由、向往自然的生活态度。