《寄陇右严判官》唐 · 刘方平

在线阅读《寄陇右严判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘方平

副相西征重,苍生属望晨。

还同周薄伐,不取汉和亲。

虏阵摧枯易,王师决胜频。

高旗临鼓角,太白静风尘。

赤狄争归化,青羌已请臣。

遥传阃外美,盛选幕中宾。

玉剑光初发,冰壶色自真。

忠贞期报主,章服岂荣身。

边草含风绿,征鸿过月新。

胡笳长出塞,陇水半归秦。

绝漠多来往,连年厌苦辛。

路经西汉雪,家掷后园春。

谁念烟云里,深居汝颍滨。

一丛黄菊地,九日白衣人。

松叶疏开岭,桃花密映津。

缣书若有寄,为访许由邻。

中原五言古诗人生感慨叙事塞北

注释

副相:指严判官,唐代节度使僚属常带御史台官职,故称

周薄伐:指周朝对边疆民族的征伐,薄为语助词

汉和亲:汉代与匈奴等族的和亲政策

太白:星名,主杀伐,亦指太白山

赤狄、青羌:古代西北少数民族部落

阃外:指京城以外的疆域,特指边关

玉剑:饰玉之剑,喻高贵

冰壶:盛冰的玉壶,喻品德清白

章服:绣有日月星辰等图案的官服

陇水:陇山一带的河流,今甘肃东部

西汉雪:指陇右地区的积雪

汝颍滨:汝水和颍水之滨,今河南中部

九日:重阳节

白衣人:未出仕的平民

许由:上古隐士,尧欲让天下而不受

译文

严判官西征责任重大,百姓们清晨就期盼佳音。如同周朝般威武征伐,不学汉代的和亲政策。 敌军阵势如枯草易摧,王师频频取得胜利。高高旗帜伴着鼓角声,太白星下风尘宁静。 赤狄争相归顺教化,青羌已然请求称臣。远方传来边关捷报,盛选幕府中的贤宾。 玉剑刚刚闪烁寒光,冰壶本色自然纯真。忠贞只为报答君主,官服岂是为荣身。 边塞绿草随风摇曳,征鸿飞过新月如钩。胡笳声长传出塞外,陇水一半已归秦地。 荒漠往来多么频繁,连年征战厌倦辛苦。路途经过西汉积雪,抛弃家园后园春光。 谁还记得烟云之中,深居在汝颍之滨的我。一片种植黄菊之地,重阳节日的白衣人。 松叶稀疏点缀山岭,桃花浓密映照渡口。如有书信可以寄达,为我寻访许由般的隐士邻居。

赏析

这首诗是唐代边塞诗中的佳作,通过寄赠陇右严判官,展现了盛唐时期边塞战争的雄浑气象。诗人运用对比手法,将周朝的威武征伐与汉代的和亲政策对比,突显唐军的英勇善战。'高旗临鼓角,太白静风尘'等句意象雄浑,对仗工整,描绘出边塞战场的壮阔画面。后半部分笔锋一转,表达了对隐逸生活的向往,'一丛黄菊地,九日白衣人'等句清新淡雅,与前面的雄浑形成鲜明对比,体现了诗人既关注国事又向往田园的矛盾心理。全诗结构严谨,语言精炼,情感真挚,是盛唐边塞诗与隐逸诗结合的典范之作。

创作背景

此诗作于盛唐时期,当时唐朝与吐蕃、突厥等少数民族政权在西北边境时有战事。严判官可能是节度使幕府中的判官,负责军务司法。刘方平作为文人,虽未亲身参与边塞战事,但通过赠诗表达了对边关将士的敬意和对国家安危的关切。同时诗中流露出的隐逸思想,也反映了唐代文人士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的传统观念。