注释
籍甚:名声很大,指交往深厚
款颜:见面畅谈,开怀欢笑
嵩洛:嵩山和洛水,指洛阳地区
河亚:指黄河中下游地区
府寮:官府中的同僚
苍发:花白的头发,指年老
联骑:并马而行
挈一榼:提着酒器。榼,古代盛酒器具
龙门山:洛阳南郊名胜,白居易晚年隐居地
译文
我们相交已有二十载,声名相知却今日才得相见欢颜。
在嵩洛之地相送别离,在杯酒之间倾吐心声畅谈。
黄河畔懒于出入应酬,官衙中同僚多闭门少往还。
你我都已苍苍白发渐老,白日里寻常时光多是清闲。
早晨期盼着携手同出游,傍晚渴望着并马而归还。
何时能提着一壶美酒啊,同到龙门山中共宿畅谈。
赏析
这首诗展现了白居易晚年淡泊闲适的生活态度和深厚的友情。诗人用平实自然的语言,描绘了与友人苏少府二十年后重逢的场景,表达了宦海浮沉后的豁达心境。诗中'苍发彼此老,白日寻常闲'一句,既写实又富含哲理,体现了诗人对岁月流逝的坦然接受。尾联'何当挈一榼,同宿龙门山'更是展现了诗人向往隐逸生活、追求精神自由的人生态度。全诗语言质朴,情感真挚,对仗工整,体现了白居易后期诗歌平淡中见深意的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人担任太子少傅分司东都的闲职,远离朝廷政治中心,过着半官半隐的生活。苏少府可能是白居易的旧友,两人相识二十年后在洛阳重逢。诗中反映了白居易晚年的生活状态和心境,表达了对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。龙门山是白居易晚年经常游历和居住的地方,他在此建有别墅,与友人诗酒唱和。