注释
刘郎中:指刘禹锡,时任郎中官职
曲江:唐代长安著名风景区,位于长安城东南
衰翁:白居易自称,时年约六十余岁
肺伤:白居易患有肺病,不能饮酒
眼痛:白居易晚年患有眼疾
寺路:指曲江畔慈恩寺等寺庙的道路
宫墙:指曲江畔的宫殿建筑
译文
美好春景中游人如织,唯有我这衰病老翁独守家中。
肺病缠身不能饮酒畅怀,眼疾疼痛忌讳观赏鲜花。
寺庙小路沿着江岸蜿蜒,宫墙夹道而建错落有致。
真羡慕您仍然身体健壮,没有虚度这美好年华。
赏析
本诗以对比手法展现春景与衰病的强烈反差。前两联通过'多游客'与'独在家'、'妨饮酒'与'忌看花'的对比,突出年老多病的无奈。后两联描绘曲江美景,以'寺路随江曲,宫墙夹道斜'的优美景致反衬自身不能亲临的遗憾。尾联直抒胸臆,表达对友人健康体魄的羡慕之情。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易晚年诗风的特点。
创作背景
此诗作于白居易晚年(约60岁后)在长安时期。当时白居易身患肺病和眼疾,不能像往年那样与友人同游曲江。刘禹锡先作《曲江春望》诗相示,白居易以此诗相和,表达因病不能同游的遗憾和对友人健康的羡慕。反映了唐代文人之间以诗唱和的交往方式。