《赠韦处士六年夏大热旱》唐 · 白居易

在线阅读《赠韦处士六年夏大热旱》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

骄阳连毒暑,动植皆枯槁。

旱日乾密云,炎烟焦茂草。

少壮犹困苦,况予病且老。

脱无白栴檀,何以除热恼。

汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。

始觉韦山人,休粮散发好。

中唐新乐府五言古诗人生感慨关中凄美

注释

骄阳:炽热的太阳

毒暑:酷热的夏天

枯槁:干枯萎缩

旱日:干旱时的太阳

:同'干',使干燥

炎烟:炎热如烟

白栴檀:白檀香,一种香料,可清热解暑

热恼:炎热带来的烦恼

膻食:指荤腥食物

韦山人:指韦处士,山人居士

休粮:辟谷不食

散发:披散头发,指隐士不拘礼法的生活状态

译文

炽热的太阳持续着酷暑,动植物都干枯萎缩。 旱天的太阳晒干了浓云,炎热的烟气烤焦了茂盛的野草。 年轻力壮的人尚且感到困苦,何况我这样多病又年老的人。 如果没有白檀香,用什么来消除这炎热的烦恼。 汗巾束着头发,荤腥食物熏染着衣襟。 这时才觉得韦处士这样的山人,辟谷不食、披头散发的隐居生活真好。

赏析

这首诗生动描绘了酷暑旱灾下的苦难景象,通过'骄阳'、'毒暑'、'枯槁'、'焦茂草'等意象层层渲染炎热的残酷。诗人以自身'病且老'的处境与韦处士'休粮散发'的逍遥形成对比,表达了对隐士超脱生活的向往。艺术上运用对比手法,语言质朴自然,情感真挚深切,体现了白居易诗歌关注现实、直抒胸臆的特点。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和六年(811年)夏季,当时长安地区遭遇大旱酷暑。白居易时年40岁,任京兆府户曹参军,但因母亲去世丁忧在家,生活困顿。韦处士是诗人的隐士朋友,这首诗反映了诗人在艰难环境中对隐逸生活的向往。