注释
山榴花:即山石榴,杜鹃花的别称
结红巾:形容花朵像打结的红巾般鲜艳
占断春:独占春色,形容花开得极盛
色相:佛教术语,指一切事物的形状外貌
行道地:僧人修行的地方
香尘:花香和微尘
坐禅人:静坐修禅的僧人
瞿昙:释迦牟尼的姓氏,这里指佛门弟子
天魔女:佛教中的魔女,常以美色诱惑修行者
译文
山石榴花如同打结的红巾般鲜艳,容颜娇艳新奇独占整个春色。
这艳丽的外相本就关乎修行之地,花香微尘仿佛要触动坐禅之人。
佛门弟子们你们可知道,这恐怕是天魔女变化的身形。
赏析
这首诗以山石榴花为媒介,展现了白居易深厚的佛学修养和独特的艺术视角。前两句用“结红巾”的生动比喻描绘山石榴花的艳丽姿态,“占断春”更是极言其绚烂夺目。后四句笔锋一转,从佛教视角审视这美丽的花朵,用“色相”、“香尘”等佛家语汇,暗示美丽外表可能对修行造成的干扰。最后以“天魔女化身”作结,既体现了佛家对美色的警惕,又以诙谐的口吻提醒僧众不要被外表迷惑。全诗融写景、说理、警示于一体,展现了白居易诗作中独特的禅意和哲理。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。白居易晚年笃信佛教,与杭州各寺庙僧人来往密切。孤山寺是杭州著名寺院,诗人游览时见到盛开的山石榴花,即兴赋诗赠与寺中僧众。诗中反映了唐代文人与佛教的密切关系,以及白居易将日常生活体验与佛教哲理相结合创作特点。