注释
徵秋税毕:征收秋季赋税完毕。徵,征收
郡南亭:州郡南边的亭子。此处指忠州南亭
蠢蠢:形容百姓忙碌的样子
巴蛮:指忠州当地的少数民族。忠州古属巴地
闾井:里巷,借指百姓聚居地
循良:官吏奉公守法,政绩优良
案牍:官府的文书公文
潇洒:清幽脱俗的样子
偃卧:仰卧,安闲地躺着
疏顽:疏懒顽劣,自谦之词
译文
从高高的城墙上向下望去,看见巴地的百姓忙碌劳作。
如何能够实施政令教化,尚且语言都不相通。
暂且欢喜赋税已经征收完毕,幸而听说乡里平安无事。
哪里是因为官吏治理有方,实在是依靠这丰收之年。
官府的文书既然已经减少,池苑馆舍也变得清静闲适。
秋雨敲打着屋檐旁的果实坠落,傍晚的钟声里林间鸟儿归巢。
南亭终日清幽脱俗,我仰卧其中恣意享受这份疏懒。
赏析
这首诗展现了白居易作为地方官完成税收任务后的轻松心境。前四句写登城所见,用“蠢蠢”形容百姓劳作,既写实又带有关怀之情。“安可施政教”二句流露出对教化边地百姓的思考,体现作者的政治责任感。中间四句写完成税收后的欣慰,却谦逊地将政绩归功于丰年,可见其清廉自守的品格。后六句通过“案牍简少”、“池馆清闲”、“秋雨檐果”、“夕钟林鸟”等意象,营造出闲适恬淡的意境,最后以“偃卧恣疏顽”作结,生动刻画了诗人暂时摆脱政务后的放松状态。全诗语言平实自然,情感真挚,展现了白居易诗歌通俗晓畅、情味隽永的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易任忠州(今重庆忠县)刺史期间(818-820年)。忠州当时是偏远的少数民族聚居地,经济文化相对落后。作为刺史,白居易需要负责征收赋税等政务。这首诗就是在完成秋季税收任务后,在南亭休息时有感而作,反映了作者在偏远地区为官的真实感受和心境。